Бюро переводов

Перевод технической документации и чертежей

Технический перевод Многочисленное импортное оборудование, техника, программное обеспечение, поступающие на отечественный рынок, сопровождаются объемной технической документацией, оформленной, как правило, на языке страны поставщика. Для настройки, монтажа, правильной трактовки условий применения и эксплуатации, требуется профессиональный перевод документов, инструкций и предписаний, адаптация чертежей и проектов.

Перевод технических текстов — это наша специализация!

  • Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
  • Цена от 385 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Наша компания предоставляет услуги профессионального перевода разнонаправленной технической документации. Опытные специалисты, обладающие большой практикой и в совершенстве владеющие спецификой терминологии, в кратчайший срок выполнят перевод технических документов и инструкций. Стоимость услуг составляет от 350 рублей за страницу формата А4, размер шрифта 12. В стоимости учтены:

  • словарь терминологических наименований;
  • корректировка и верстка;
  • перевод и адаптация изображений и чертежей;
  • структурирование текста в соответствии с отечественными стандартами.

Возможен тестовый перевод одной страницы для подтверждения качества.

Стоимость перевода

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:

  • составление словаря технических терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста

При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.

Группа языков Полный список языков Стоимость руб.
1 стр. 1800 знаков
Международный язык Английский 385
Европейские языки Немецкий 480
Французский 525
Испанский 525
Итальянский 525
Восточные языки Турецкий 800
Китайский 1100
Корейский 1400
Японский 1400
Редкие европейские языки Польский 640
Португальский 1000
Каталонский 1200
Голландский 1400
Датский 1400
Норвежский 1400
Финский 1300
Шведский 1400
Чешский 1000
Греческий 800
Румынский 600
Молдавский 600
Венгерский 800
Сербский 800
Словацкий 900
Словенский 900
Болгарский 800
Хорватский 900
Латышский 900
Литовский 900
Эстонский 1400
Украинский 360
Белорусский 600
Редкие восточные языки Арабский 1100
Фарси (перс.) 1200
Иврит 1400
Хинди 1600
Суахили 2500
Казахский 750
Таджикский 1000
Грузинский 750
Туркменский 1000
Узбекский 1000
Монгольский 950
Малазийский 2500
Вьетнамский 1000
Кхмерский 2500
Дари 2500
Пушту 2500
Урду 2500

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Особенности технического перевода документов

Правильность перевода сложно переоценить, ошибки чреваты неверным толкованием документов, нарушениями эксплуатационных режимов, поломками, временными и финансовыми затратами. При техническом переводе обязательно следует учитывать разницу в стандартах и нормах страны поставщика и получателя оборудования или любого товара с сопроводительными эксплуатационными аннотациями.

При переводе сопроводительных документов и инструкций, по эксплуатации промышленного и технологического оборудования, необходимо учитывать специфические особенности подключения, монтажа и рабочих режимов. Специалист не может переводить словесную трактовку без логического осмысления процесса и учета специфических особенностей каждой технической инструкции и статьи.

Особое внимание уделяется сокращениям, аббревиатурам и точному значению терминов. Чертежи, технологические схемы и изображения в документах, требуют тщательного перевода и пояснения каждой пометки и обозначения, с учетом специфики отечественной терминологии.

Услуги технического перевода очень востребованы в областях, где массово используется импортное оборудование и софт: автомобилестроение, энергетика, медицина.

Перевод тендерной документации

Еще одной крайне востребованной услугой, оказываемой нашим бюро переводов, является перевод документов, необходимых для проведения тендеров. Тенденции глобализации оказывают все более очевидное влияние на процессы жизнедеятельности и производства. Стремление к единому экономическому пространству, подразумевает привлечение партнеров и выгодных предложений для взаимодействия со всего мира.

При объявлении перспективного тендера в любой точке Земли, участники стараются оформить тендерную документацию на языке компании организатора в максимально выгодном свете.

Пакет тендерной документации представляет собой данные, содержащие технические, коммерческие, организационные условия и прочие параметры выставляемого на торги объекта.

Специфика перевода тендерной документации должна учитывать верную трактовку условий вероятного соглашения или контракта, объемы и характеристики работ или услуг, при заявке на строительство: правильно оформленные чертежи, спецификации, технические сопроводительные записки и пояснения.

Специалисты нашей компании имеют немалый опыт и практику в переводе и оформлении тендерной документации различной направленности и на разных языках.

Переводим с/на следующие иностранные языки:

Наше специализированное агентство технических переводов документов располагает профессиональными специалистами, имеющими многолетнюю языковую практику и опыт в работе.

Нашими услугами пользуются многие известные компании, занимающиеся импортом оборудования, программного обеспечения, бытовой техники и пр., имеющие необходимость в регулярном переводе технических инструкций, аннотаций и документов.

У нас возможно заказать технический перевод со следующих иностранных языков:

Каждому обратившемуся клиенту, гарантирован качественный и индивидуальный подход.

Заказать перевод технической документации

Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:
mahachkala@rusburo.ru

Звоните по телефону
Отдел переводов:
8 (800) 550-77-81

Директор:
+7 (928) 210 01 97

Бюро переводов

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов
Заказать перевод








Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России